Senandung Lirik lagu

Kumpulan senandung lirik lagu dan kunci gitar terbaru dan Terlengkap

Cari Blog Ini

Selasa, 12 Juni 2018

Lirik エレファントカシマシ – 旅立ちの朝 歌詞 Terjemahannya + Translation

Lyrics エレファントカシマシ – 旅立ちの朝 歌詞 Terjemahannya + Translation
  • 旅立ちの朝 歌詞 エレファントカシマシ (Elephant Kashimashi)
  • アルバム/ Album: Wake Up
  • 作詞/ Lyricist: 宮本浩次
  • 作曲/ Composer: 宮本浩次
  • 発売日/ Release date: 2018年6月6日
  • Language: 日本語/ Japanese

KANJI LIRIK LAGU

旅立ちの朝 いつもと変わらぬ空
されど我が心は軽く

最高の笑いと夢 胸に秘めて旅に出る
幼い日々に目指してた憧れの場所
橋を渡り山を越えて今 俺よ もう一度起て

青春の思い出に 来たるべく未来の日々に
そして流れてゆく時に 乾杯 乾杯
俺は決して忘れないだろう
美しい夕焼けを 希望に満ちたあの夏を
橋を渡り山を越えて今 俺よ もう一度起て

旅立ちの朝 いつもと変わらぬ空
橋を渡り山を越えて今 俺よ もう一度起て

旅立ちの朝 いつもと変わらぬ空
最高の笑いと夢 胸に抱き俺は行く


ROMAJI lirik lagu

tabidachi no asa itsu mo to kawaranu sora
saredo waga kokoro wa karuku

saikō no warai to yume mune ni himete tabi ni deru
osanai hibi ni mezashiteta akogare no basho
hashi o watari yama o koete ima ore yo mō ichi do tate

seishun no omoide ni kitarubeku mirai no hibi ni
soshite nagarete yuku toki ni kanpai kanpai
ore wa kesshite wasurenaidarō
utsukushī yūyake o kibō ni michita ano natsu o
hashi o watari yama o koete ima ore yo mō ichi do tate

tabidachi no asa itsu mo to kawaranu sora
hashi o watari yama o koete ima ore yo mō ichi do tate

tabidachi no asa itsu mo to kawaranu sora
saikō no warai to yume mune ni idaki ore wa iku


Lirik lagu エレファントカシマシ – 旅立ちの朝 歌詞Terjemahannya kedalam bahasa Indonesia

Langit adalah selalu sama pagi keberangkatan

Hatiku adalah terang.
Pergi pada perjalanan dengan yang terbaik dari tawa dan mimpi
Tempat kerinduan untuk muda hari

Saya lagi jembatan di atas gunung dan sekarang saya bangkit sekali.
Hari-hari masa depan dalam kenangan pemuda
Dan ketika itu akan mengalir, cheers
Aku tidak akan pernah melupakan
Musim panas penuh dengan harapan untuk matahari terbenam yang indah

Saya lagi jembatan di atas gunung dan sekarang saya bangkit sekali.
Langit adalah selalu sama pagi keberangkatan

Saya lagi jembatan di atas gunung dan sekarang saya bangkit sekali.
Langit adalah selalu sama pagi keberangkatan Aku akan memeluk saya tertawa terbaik dan mimpi


Lyrics エレファントカシマシ – 旅立ちの朝 歌詞 English Translation

The sky is always the same morning of departure

My heart is light.
Go on a journey with the best of laughter and dreams
A place of longing for young days

I anymore the bridge over the mountain and now I rise up once.
The days of the future in the memories of youth
And when it's going to flow, cheers
I'll never forget
That summer filled with hope for a beautiful sunset

I anymore the bridge over the mountain and now I rise up once.
The sky is always the same morning of departure

I anymore the bridge over the mountain and now I rise up once.
The sky is always the same morning of departure I'm going to hug my best laugh and dream

MGID

Loading...
Back To Top