Lyrics Dai Hirai 平井大 - FAMILY SONG 歌詞 Terjemahannya + Translation
Dai Hirai 平井大 - FAMILY SONG 歌詞 ROMAJI Lirik lagu
donna asu de mo ī no sa
tonari ni ire ba
hareta hi no hidamari mo
amefuri no shizukesa mo
shiawase no teigi nante
imada wakaranai kedo
sono egao o mireru dake de
umarete kita imi ga aru n da
taisetsu na jikan o
taisetsu na anata to
taisetsu na basho de
taisetsu ni sodatete yukō
taisetsu o fuyashite yukō
itsu ka kodomo ga dekitara
ano hanashi o shiyō
boku mo saisho wa hitori kiri de
naiteta tte yū hanashi
sore de mo itsu kara ka hora
hōmotsu ga fuete
soshite aru hi sekai de ichiban
utsukushī kimi no mama ni deaeta
taisetsu na jikan o
taisetsu na anata to
taisetsu na basho de
taisetsu ni sodatete yukō
taisetsu o fuyashite yukō
dare mo ga saisho wa naite
konoyo ni oritatsu
soshite ai ni fureru tabi ni
egao o oboe shiawase o shiru
Lirik Dai Hirai 平井大 - FAMILY SONG 歌詞 Terjemahannya kedalam bahasa Indonesia
- FAMILY SONG 歌詞 平井大 (Dai Hirai)
- アルバム/ Album: WAVE on WAVES
- 作詞/ Lyricist: EIGO・平井大
- 作曲/ Composer: 平井大
- 発売日/ Release date: 2018年7月4日
- Language: 日本語/ Japanese
Dai Hirai 平井大 - FAMILY SONG 歌詞 ROMAJI Lirik lagu
donna asu de mo ī no sa
tonari ni ire ba
hareta hi no hidamari mo
amefuri no shizukesa mo
shiawase no teigi nante
imada wakaranai kedo
sono egao o mireru dake de
umarete kita imi ga aru n da
taisetsu na jikan o
taisetsu na anata to
taisetsu na basho de
taisetsu ni sodatete yukō
taisetsu o fuyashite yukō
itsu ka kodomo ga dekitara
ano hanashi o shiyō
boku mo saisho wa hitori kiri de
naiteta tte yū hanashi
sore de mo itsu kara ka hora
hōmotsu ga fuete
soshite aru hi sekai de ichiban
utsukushī kimi no mama ni deaeta
taisetsu na jikan o
taisetsu na anata to
taisetsu na basho de
taisetsu ni sodatete yukō
taisetsu o fuyashite yukō
dare mo ga saisho wa naite
konoyo ni oritatsu
soshite ai ni fureru tabi ni
egao o oboe shiawase o shiru
Lirik Dai Hirai 平井大 - FAMILY SONG 歌詞 Terjemahannya kedalam bahasa Indonesia
Besok apa pun baik untuk
Jika Anda berikutnya.
Sinar matahari di hari yang cerah
Hujan keheningan.
Definisi kebahagiaan.
Aku tidak tahu belum.
Hanya untuk melihat senyum
Ada rasa dilahirkan
Waktu penting.
Berharga Anda dan
Di tempat yang penting
Mari kita memeliharanya dengan hati-hati.
Mari kita meningkatkan nilai kami.
Jika aku bisa memiliki anak suatu hari nanti
Mari kita bicara tentang hal itu.
Aku 'm sendirian pada awalnya.
Kisah menangis
Tapi dari ketika?
Lebih harta
Dan suatu hari yang terbaik di dunia
I bertemu ibumu yang indah.
Waktu penting.
Berharga Anda dan
Di tempat yang penting
Mari kita memeliharanya dengan hati-hati.
Mari kita meningkatkan nilai kami.
Setiap orang yang berseru pada awalnya
Mendarat di dunia ini
Dan setiap kali aku menyentuh cintaku Tersenyum dan belajar untuk menjadi bahagia
Lyrics Dai Hirai 平井大 - FAMILY SONG 歌詞 English Translation
Whatever tomorrow is good for
If you're next.
Sunshine on a sunny day
It's raining silence.
Definition of happiness.
I don't know yet.
Just to see the smile
There is a sense of being born
Time is important.
Your Precious and
In an important place
Let's nurture it carefully.
Let's increase our value.
If I could have a child someday
Let's talk about that.
I'm all alone at first.
The story of Crying
But from when?
More Treasures
And one day the best in the world
I met your beautiful mother.
Time is important.
Your Precious and
In an important place
Let's nurture it carefully.
Let's increase our value.
Everyone cried at first
Landed in this world
And every time I touch my Love Smile and learn to be happy
Dai Hirai 平井大 - FAMILY SONG 歌詞 KANJI Lirik lagu
どんな明日でもいいのさ
隣にいれば
晴れた日のひだまりも
雨降りの静けさも
幸せの定義なんて
未だわからないけど
その笑顔をみれるだけで
生まれてきた意味があるんだ
大切な時間を
大切なあなたと
大切な場所で
大切に育ててゆこう
大切を増やしてゆこう
いつか子供が出来たら
あの話をしよう
僕も最初は一人きりで
泣いてたっていう話
それでもいつからかほら
宝物が増えて
そしてある日世界で一番
美しい君のママに出会えた
大切な時間を
大切なあなたと
大切な場所で
大切に育ててゆこう
大切を増やしてゆこう
誰もが最初は泣いて
この世に降り立つ
そして愛に触れるたびに
笑顔を覚え幸せを知る